Μία πολύ ιδιαίτερη και ενδιαφέρουσα έρευνα πραγματοποίησε η εταιρία One Hour Translation, η οποία αναζήτησε τους συλλόγους που παρέχουν δυνατότητες μετάφρασης των επίσημων ιστοσελίδων τους σε πολλές ξένες γλώσσες.
Η συγκεκριμένη έρευνα έγινε στα site των 32 ομάδων που συμμετείχαν τη φετινή χρονιά στο Champions League και επομένως και στο site του Ολυμπιακού. Η επίσημη ιστοσελίδα των «ερυθρόλευκων» μάλιστα διακρίθηκε στη συγκεκριμένη λίστα, αφού κατέλαβε την τρίτη θέση, αφήνοντας πίσω της ομάδας, όπως η Ρεάλ Μαδρίτης, η Παρί Σεν Ζερμέν και πολλά άλλα κορυφαία κλαμπ της Ευρώπης.
Πιο συγκεκριμένα, στην πρώτη θέση βρίσκεται η Μάντσεστερ Σίτι, η οποία δίνει τη δυνατότητα μετάφρασης της σελίδας της σε 13 ξένες γλώσσες, ακολουθεί η Μπαρτσελόνα με 10 γλώσσες, ενώ στη συνέχεια έρχεται η ιστοσελίδα του Ολυμπιακού η οποία μεταφράζεται σε 9 γλώσσες. Τόσες μεταφράζονται και στην επίσημη ιστοσελίδα της Μπάγερν Μονάχου.
Η ιστοσελίδα των Πειραιωτών μεταφράζεται εκτός φυσικά από τα Ελληνικά σε Αγγλικά, Ισπανικά, Γαλλικά, Ρώσικα, Πορτογαλικά, Κινέζικα, Κορεάτικα και Αραβικά.
Σημαντική διάκριση, λοιπόν, για τον Θρύλο, ο οποίος δείχνει για ακόμη μία φορά το επίπεδο της οργάνωσής του, και ότι προσπαθεί σε όλους τους τομείς να βρεθεί στην ελίτ των κορυφαίων ομάδων της Ευρώπης, ανεξάρτητα αν υστερεί σε μπάτζετ.
Ο Ολυμπιακός ανταγωνίζεται κολοσσούς και βρίσκεται στα ίδια επίπεδα οργάνωσης σε πολλά σημεία, κάτι το οποίο φανερώνει τη δουλειά που γίνεται από τη διοίκηση του συλλόγου, καθώς και όλους τους ανθρώπους της ομάδας.
Ο πρόεδρος της Νότιγχαμ Φόρεστ, Νίκολας Ράνταλ με ανοικτή επιστολή του στους οπαδούς της ομάδας, τόνισε ότι έχουν καταπέσει όλες οι εις βάρος κατηγορίες του Βαγγέλη Μαρινάκη, κάνοντας λόγο για σκευωρία.
Επειδή η υποκρισία διάφορων… ηθικολόγων περισσεύει και η ευαισθησία τους είναι επιλεκτική, ας θυμηθούμε κάποια γεγονότα. Γράφει ο Δημήτρης Γρηγορόπουλος